متوسطة صلاح الدين الأيوبي بأنقوسة ولاية ورقلة
أهلا بك عزيزي الزائر في منتدى متوسطة صلاح الدين الأيوبي ..نتشرف بمعرفتك و ندعوك للتسجيل معنا لكي تفيد و تستفيد

متوسطة صلاح الدين الأيوبي بأنقوسة ولاية ورقلة


 
الرئيسيةالبوابةس .و .جالتسجيلدخول
تأسست متوسطة أنقوسة عام 1987 و بلغ عدد تلاميذها 650 تلميذ في الموسم 2008/ 2009 يقسم هذا العدد على 16 فوج تربوي
نداء لكل تلاميذ و أساتذة متوسطة صلاح الدين الأيوبي هذا المنتدى أنشئ بكم و لكم فأسعوا لرقيه بمشاركاتكم و آرائكم النيرة
سبع خصال: قال حكيم " إجتنب سبع خصال يسترح جسمك و قلبك و سلم عرضك و دينك " - لا تحزن على ما فاتك .... - لا تحمل هم ما لم ينزل بك.... - لا تلم الناس على ما فيك مثله .... - لا تطلب الجزاء على ما لم تعمل .... - لا تنظر بشهوة إلى ما لا تملك ..... - لا تغضب على من لم يضره غضبك .... - لا تمدح من لا يعلم في نفسه خلاف ذلك .
بحـث
 
 

نتائج البحث
 
Rechercher بحث متقدم
المواضيع الأخيرة
ازرار التصفُّح
 البوابة
 الصفحة الرئيسية
 قائمة الاعضاء
 البيانات الشخصية
 س .و .ج
 ابحـث
أفضل 10 أعضاء في هذا المنتدى
المدير
 
المحترف
 
المخفي
 
ناضر المنتدى
 
saidi.ammar90
 
mohamed maarouf
 
عامل بالمدرسة
 
رياض الأنس
 
dr-aff
 
المنتصر إبن العرب
 
احصائيات
هذا المنتدى يتوفر على 397 عُضو.
آخر عُضو مُسجل هو talgo فمرحباً به.

أعضاؤنا قدموا 586 مساهمة في هذا المنتدى في 262 موضوع
تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية
تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية digg  تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية delicious  تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية reddit  تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية stumbleupon  تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية slashdot  تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية yahoo  تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية google  تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية blogmarks  تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية live      

قم بحفض و مشاطرة الرابط متوسطة صلاح الدين الأيوبي بأنقوسة ولاية ورقلة على موقع حفض الصفحات

قم بحفض و مشاطرة الرابط متوسطة صلاح الدين الأيوبي بأنقوسة ولاية ورقلة على موقع حفض الصفحات

شاطر | 
 

 أمثال فرنسية مترجمة بالعربية

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
رياض الأنس
تلميذ جديد
تلميذ جديد
avatar

عدد المساهمات : 19
السٌّمعَة : 3
تاريخ التسجيل : 19/04/2009
العمر : 37
الموقع : google

مُساهمةموضوع: أمثال فرنسية مترجمة بالعربية   الإثنين مارس 15, 2010 9:15 pm

أمثال فرنسية مترجمة بالعربية

La nécessité est la mer de l’invention الحاجة أم الاختراع
Il ya temps pour tout الأشياء رهن بأوقاتها
Ville pris château rendu الفرع يتتبع الأصل
L’insouciance conduit à la ruine اللامبالاة تؤدي إلى الهلاك
A bon entendeur salut اللبيب من الإشارة يفهم
Chaque interdit est cherché كل مرغوب ممنوع
Qui se soumet à son emportement perd son comportement من أطاع غضبه أضاع أدبه
Ne réveiller pas le chat qui dort اترك الشر يتركك
Têt de fou ne blanchit jamais استراح من لا عقل له
Avec l’honnêteté on va le plus loin الأمانة خير ضمانة
La vérité comme l’huile vient au dessus الحق يعلو و لا يعلى عليه
Au besoin on connait l’ami الصديق وقت الضيق
Ame saine dans un corps sain العقل السليم في الجسم السليم
Voir c’est croire العيان لا يحتاج إلى بيان
Les yeux sont des messages du cœur العين ترجمان القلب
Les eaux calmes sont les plus profondes تحت السواهي دواهي
Qui prend s’oblige بالبر يستعبد الحر
Indiquer le bien est aussi méritoire que le faire الدال على الخير كفاعله
C’est l’intention qui fait l’action إنما الأعمال بالنيات
Ne sois pas mos on te pressera, ni rigide on te cassera لا تكن رطبا فتعصر و لا يابسا فتكسر
Il vaut mieux être seul que d’être en mauvaise compagne الوحدة خير من جليس السوء
En toute chose il faut considérera la fin من نظر في العواقب سلم من النوائب
L’amis fidele est une forteresse qui l’a trouvé a trouvé un trésor الصديق الأمين معقل حصين من وجده وجد كنز
L’ignorance est son propre ennemi comment serait il l’ami de l’autrui الجاهل عدو نفسه فكيف يكون صديق غيره
Ne commis pas le délit que tu défends à autrui لا تنه عن خلق و تأتي مثله
Ce n’est pas avec des vœux qu’on réalise ses objectes لا تحقق الغايات بالأمنيات
On ne reçoit qu’on raison de ce qu’on donne لا يأخذ المرء إلا بقدر ما يعطي
L’homme propose et dieu dispose العبد في التفكير و الرب في التدبير
Le droit prime la force الحق فوق القوة
Qui sème le vent récolte la tempête من يزرع الريح يحصد العاصفة
A tout seigneur tout honneur لكل مقام مقال
Loisivité rouille l’esprit البطالة تعطل الذهن
On n’est jamais si bien servis que par sois même ما حك جلدك مثل ظفرك
La fortune vient en dormant السعد يقبل على من لا يطلبه
Après la pluie, le beau temps. بعد العسر يسرا
Il n'y a pas de fumée sans feu. لا دخان بدون نار
Chassez le naturel, il revient au galop. الطبع غلب التطبع
Chien qui aboie ne mord pas. الكلب الذي ينبح لا يعض
Loin des yeux, loin du cœur. بعيدا عن العين بعيدا عن القلب
Œil pour œil, dent pour dent. العين بالعين و السن بالسن
La vérité sort de la bouche des enfants. الحقيقة تخرج من أفواه الأطفال
Il faut tourner sept fois la langue dans sa bouche avant de parler. فكر جيدا قبل أن تتكلم
Ventre affamé n'a point d'oreille. البطون تضيع العقول
Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois. العور ملوك في بداد العميان
Rira bien qui rira le dernier. من يضحك أخيرا يضحك كثيرا
Il vaut mieux prévenir que guérir. الوقاية خير من العلاج
Aux grands maux les grands remèdes. لكل داء دواء
Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait. ليت للشباب خبرة الشيوخ
Il ne faut pas jeter de l'huile sur le feu. لا تصب النار الزيت على النار
Dis-moi qui tu fréquentes, je te dirai qui tu es. قل لي من تصاحب اقل لك من أنت
Qui se ressemble s'assemble. الطيور على أشكالها تقع
L'union fait la force. الاتحاد يصنع القوة
Le malheur des uns fait le bonheur des autres. مصائب قوم عند قوم فوائد
L'argent ne fait pas le bonheur. المال لا يصنع السعادة
Un "tiens" vaut mieux que deux "tu l'auras". عصفور في اليد خير من عشرة فوق الشجرة
Chose promise, chose due. أوف بعهدك
Pierre qui roule n'amasse pas mousse. لا جدوى من التغير و التقلب
Les bons comptes font les bons amis. تعاشروا كالأحباب و تعاملوا كالأجانب
On reconnaît l'arbre à ses fruits. يحكم على الإنسان من أعماله
On ne prête qu'aux riches. ما ينسب للمرء يصدر عن سمعته
L'argent est le nerf de la guerre. المال عامل الحرب الرئيسي
Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée. الصيت الحسن خير من الغنى
Abondance de bien ne nuit pas. زيادة الخير خيران
Les petits ruisseaux font les grandes rivières. البرك الصغيرة تصنع الأنهار
Tout ce qui brille n'est pas or. ليس كل ما يلمع ذهبا
L'argent est un bon serviteur, mais c'est un mauvais maître. المال خادم مطيع و لكنه سيد سيئ
La parole est d'argent, le silence est d'or. إذا كان الكلام من فضة فالسكوت من ذهب
Qui ne dit mot consent. السكوت علامة الرضا
.Il n'y a que la vérité qui blesse الحقيقة تضر
L'habit ne fait pas le moine. لا تؤخذوا بالظاهر
Il ne faut pas être plus royaliste que le roi. لا تكن ملكي أكثر من الملك
Tous les chemins mènent à Rome. كل الطرق تؤدي إلى روما
Faut battre le fer pendant qu'il est chaud. اضرب الحديد و هو ساخن
La fin justifie les moyens. الغاية تبرر الوسيلة
Il y a loin de la coupe aux lèvres. شتان بين الوعد و الواقع
L'oisiveté est mère de tous les vices. البطالة ام الرذائل
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
hamza shoting flameس
تلميذ جديد
تلميذ جديد


عدد المساهمات : 1
السٌّمعَة : 2
تاريخ التسجيل : 17/10/2011
العمر : 21

مُساهمةموضوع: رد: أمثال فرنسية مترجمة بالعربية   الإثنين أكتوبر 17, 2011 10:34 pm

affraid woooooooooow
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
أمثال فرنسية مترجمة بالعربية
استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
متوسطة صلاح الدين الأيوبي بأنقوسة ولاية ورقلة :: 

@ المـــواد @ :: اللغة الفرنسية

-
انتقل الى: